- «
- 1
- 2
- 3
- »
Me kasutame oma veebisaidil küpsiseid, et pakkuda teile ainulaadset, isikupärastatud ostukogemust. Mõned küpsised on hädavajalikud, mõned võimaldavad meil pakkuda teile mugavat ja kiiret ostlemist, teised aitavad meil parandada meie veebisaiti. Iga kord, kui kasutate meie veebisaiti, nõustute sellega, et Makeup kasutab ja töötleb teie isikuandmeid. Lisateave meie küpsiste ja jälgimise kohta on leitav jaotisest Konfidentsiaalsus/Privaatsuspoliitika .
Toote ülemine kiht koorub maha.
Toode koorub maha.
Need on tavalised.
Need on tavalised.
Head puuvillapadjad.
Needid on suurepärased igapäevaseks kasutamiseks. Need ei ole õhukesed ega jää kinni.
Needid on suurepärased igapäevaseks kasutamiseks. Need ei ole õhukesed ega jää kinni.
Hea kvaliteediga kettad, mis ei lagune ning on lihtsasti kasutatavad.
Hea kvaliteediga kettad, mis ei lagune ning on lihtsalt kasutatavad.
Hea kvaliteet. Ma olen seda mitte esimest korda kasutanud.
Mõnusalt pehme, kuid samas ei lagune, olen väga rahul.
See ei kihildu. Sa võid seda isegi kasutada geelküüntega ning lint ei jää liiga palju külge.
Need to translate a product review into Estonian, ensuring coherence, grammatical accuracy, and logical phrasing. The original text is: "These are a bit stiff, to be honest, but there are softer ones available. They are worth their price."
Translation: Need to translate a product review into Estonian, ensuring coherence, grammatical accuracy, and logical phrasing. The original text is: "Need on veidi jäigad, ausalt öeldes, kuid saadaval on pehmemaid variante. Hind õigustab end."
Need to translate a product review into Estonian while ensuring coherence, grammatical accuracy, and logical phrasing. The text to be translated is: "These are a bit stiff, to be honest, but there are softer ones available. They are worth their price."
Translation: Need to translate a product review into Estonian while ensuring coherence, grammatical accuracy, and logical phrasing. The text to be translated is: "Need on natuke jäigad, ausalt öeldes, kuid on saadaval ka pehmemad variandid. Nad on oma hinda väärt."
Need to translate a product review into Estonian? Sure, here's a coherent and error-free version: "Need kettad on korralikud ning neid saab hea hinnaga."
Need to translate a product review into Estonian? No worries, I've got you covered! Here's the coherent and error-free translation of the given text:
Need kettad on korralikud ja neil on hea hind.
Need on minu lemmikud kettad. Nad on õhukesed ega ole õmmeldud (neid saab lahti võtta ja poleerimist eemaldada). Nad on väga pehmed.
Mulle meeldivad need puuvillapadjakesed väga. Need ei lagune nagu mõned teised, mis on tõesti meeldiv! Ja hind on mõistlik.
Mulle väga meeldivad need puuvillapadjad. Nad ei lagune nagu mõned teised, mis on väga meeldiv! Ja hind on mõistlik.